일어일본어소설일음일드애니영화표현 썸네일형 리스트형 요미우리 지난 보도 일본 보수 신문 요미우리가 2mb에게 굉장히 우호적인 듯. 국제적으로 망신살이 쫙쫙~~ http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20080710-OYT1T00544.htm 韓国前大統領、国政記録を私邸に持ち出す…北の核など機密も 北朝鮮の核問題 【ソウル=前田泰広】韓国の盧武鉉(ノムヒョン)前大統領が今年2月の退任直前、慶尚.. 더보기 ちばし・る【血走る】 ちばし・る【血走る】 1 眼球が充血する。多く、興奮したり熱中したりしたときなどの目にいう。「怒りで―・った目」「目を―・らせる」 눈이 충혈되다. 잔뜩 흥분하거나 집중했을 때의 눈을 말한다. '노여움으로 핏발 선 눈.'눈에 핏발을 세우다. ' 2 血がほとばしり出た.. 더보기 あまつさえ 전에도 들은 적이 있는데, 어떤 사건에 목격자는 많았지만 아무도 신고하지 않았다더군요. 모두 다 누군가 다른 사람이 하겠거니 했답니다. 전차남은 없었다를 읽다 보니 몇 군데 모르는 표현이 나와서 찾아봤습니다. 다 외우면 좋으련만...ㅠㅠ あまつさえ あまつ-さえ [え] 《あまりさへ의 促音 あま.. 더보기 転んだついでに空を見上げれば いいじゃないか、転んだって。 괜찮잖아, 넘어져도. また起き上がればいいんだから。 다시 일어나면 되니까. 転んだついでに空を見上げれば、 넘어진 김에 하늘을 올려다보면, 青い空が今日も限りなく広がって微笑んでいる。 한없이 펼쳐진 푸른 하늘이 오늘도 .. 더보기 立て板に水 아주 좋아하는 만화 미궁시리즈에 나온 말입니다. 立て板に水 막힘없이 말함. 청산유수. (よどみなく、すらすらと話すことのたとえ) 반대말은 横板(よこいた)に雨垂れ 詰まりながらしゃべることのたとえ 이것은, 프로이트가 탐정으로 등장하는 라이트 노벨에 나온 표현입니다. 世渡りが上手.. 더보기 떼쓰다 駄駄(だだ)を捏(こ)・ねる 子供が自分の願望がかなえられないときに、親などにわがままを言い張ってすねる。だだを言う。 책을 읽다 보면 자주 나오는 말인데도 볼 때마다 "아, 이런 말이 있었지!" 하고 새삼 깨닫게 됩니다. しっかりしないと~ 더보기 手頃 적당함, 걸맞음, 어울림 모 출판사 홈피에 놀러갔다가 이런 문장 발견! お手頃価額で毎月登場! ギュット詰まった面白さ! 부담없는 가격으로 매월 등장! 꾹꾹 눌러담은/풍성한 재미! 정도로 해석해 봤습니다. 手頃 는 적당함, 편리함 정도로 해석되는데, 자주 쓰이더군요. 그림은 출판사 홈피에서 퍼온 건데, .. 더보기 天に上がらない 誰に演じられようとも、言葉が天に上がることなどない。 라이트 노벨을 읽다가 나온 표현인데 ぱっとこない~~ 상태입니다. 연극 연출가가 고민하는 장면에서 생각하는 부분으로, 같은 표현이 앞에서도 나왔거든요. 2% 부족하다는 느낌일까요? 연기자에게 지시를 내리는 부분에서는 이런 표현도 나.. 더보기 이전 1 ··· 5 6 7 8 다음