흠흠...
요렇게 재밌는 표현이..
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q101783000
一昨日きやがれ
이미 지나간 시간에 다시 오는 것은 불가능하므로 '두 번 다시 오지 마라!'는 뜻
なまじ【×憖】
《「なまじい」の音変化》
[形動][ナリ]完全ではなく中途半端であるさま。いいかげん。なまじっか。「―なことでは承知しまい」
[副]
1 無理にしようとするさま。しなければよかったのに、という気持ちで用いる。なまじっか。「―手出しをしたばかりに失敗に終わった」
2 中途半端なさま。なまじっか。「―金があるものだから」
'일본어 이런저런 표현 > いろんな日本語表現' 카테고리의 다른 글
やっとかめ探偵団 나고야벤이 작렬하는 애니메이션 (0) | 2012.06.04 |
---|---|
싫고 좋고를 떠나...? (0) | 2012.04.28 |
ちょいわるおやじ (0) | 2012.04.24 |
類をみない 유례를 찾아볼 수 없다. 전례가 없다 (0) | 2011.12.28 |
身(み)から出た錆(さび)-자업자득, 뿌린 대로 거둠 (0) | 2011.02.03 |