본문 바로가기

일본어 이런저런 표현/네이버시절-일어표현

竹を割ったような性格 대쪽 같은 성격

杜萌はもう落ち着いていた。しかし、以前から彼女は、この義理の叔父が好きではない。仰々しく、それに芝居がかっていて、真面目なのかふざけているのかも分からない人物だったからだ。竹を割ったような性格を表面上装っているが、芸術家特有の粘着的な気質が、ぎょろりとした目つきにしばしば現れる。杜萌は彼のその威圧的な視線が嫌いだった。

토모에는 이미 침착함을 되찾았다. 그러나 토모에는 전부터 숙부를 좋아하지 않았다. 호들갑스럽고, 게다가 연극조여서, 진지한 건지 농담인지 알 수 없는 인물이기 때문이다. 겉으로는 대쪽 같은 성격을 꾸미고 있지만, 예술가 특유의 끈적거리는 기질이 번득이는 눈매에 종종 나타난다. 토모에는 숙부의 그 위압적인 시선이 싫었다.

 

- 모리 히로시, <여름의 레프리카>