首筋に小さな水滴が一つ落ちたと思ったら、瞬く間に小雨(こさめ)に変わった。
岸中美菜絵は自転車のペダルを踏む足に力を込めた。自宅までは、まだ少し距離があった。一キロ強といったところか。
목덜미에 작은 물방울이 하나 떨어졌는가 싶더니, 눈 깜짝할 사이에 가랑비가 되었다.
키시나카 미나에는 자전가 페달을 밟는 발에 힘을 주었다. 집까지는 아직도 거리가 조금 있다. 1킬로미터 남짓 될까.
- 東野圭吾、 ダイイング アイ(히가시노 케이고, 다잉 아이)
반대말은 弱
'일본어 이런저런 표현 > 네이버시절-일어표현' 카테고리의 다른 글
癪(しゃく)- 불쾌하다 (0) | 2008.10.27 |
---|---|
은근히 귀엽다 (0) | 2008.10.27 |
やるだけ無駄よ。헛수고야 (0) | 2008.10.27 |
聞く耳を持たない (0) | 2008.10.27 |
耳寄りな情報 귀가 솔깃한 정보 (0) | 2008.10.27 |